Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

распускать ребёнка

  • 1 распускать ребёнка

    v
    gener. aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera

    Diccionario universal ruso-español > распускать ребёнка

  • 2 распускать

    несов.
    1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)

    распуска́ть собра́ние — disolver la reunión

    распуска́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones

    2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)

    распуска́ть верёвку — aflojar la cuerda

    распуска́ть шнурки́ — desatar los cordones

    распуска́ть во́лосы — soltar la cabellera (el pelo, los cabellos)

    3) (развёртывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vt

    распуска́ть паруса́ — largar (las) velas

    распуска́ть знамёна — desplegar (las) banderas

    распуска́ть хвост ( о птицах) — espadañar vt

    4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt
    5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda suelta

    распуска́ть ребёнка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera

    6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vt

    распуска́ть слу́хи — propagar rumores

    7) разг. ( растворять) disolver (непр.) vt
    ••

    распуска́ть язы́к прост.soltar la lengua (el pico)

    распуска́ть слю́ни прост.caérsele las babas

    * * *
    несов.
    1) ( отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt ( увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso ( парламент) (Лат. Ам.)

    распуска́ть собра́ние — disolver la reunión

    распуска́ть на кани́кулы — dar (conceder) vacaciones

    2) ( развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt ( ослаблять); desanudar vt, desañudar vt ( узлы)

    распуска́ть верёвку — aflojar la cuerda

    распуска́ть шнурки́ — desatar los cordones

    распуска́ть во́лосы — soltar la cabellera (el pelo, los cabellos)

    3) (развёртывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vt

    распуска́ть паруса́ — largar (las) velas

    распуска́ть знамёна — desplegar (las) banderas

    распуска́ть хвост ( о птицах) — espadañar vt

    4) ( вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt
    5) разг. ( ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda suelta

    распуска́ть ребёнка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera

    6) разг. ( распространять) difundir vt, divulgar vt

    распуска́ть слу́хи — propagar rumores

    7) разг. ( растворять) disolver (непр.) vt
    ••

    распуска́ть язы́к прост.soltar la lengua (el pico)

    распуска́ть слю́ни прост.caérsele las babas

    * * *
    v
    1) gener. (вязаные изделия) deshacer, (îáïóñêàáü) dar permiso, (развёртывать, расправлять) desplegar, aflojar (ослаблять), colicuar (твёрдые тела), dar receso (Лат. Ам.; парламент), derretir, desanudar, desatar, desañudar (óçëú), desceñir, desenvolver, desmallar, despedir (увольнять), difundir (слухи), licenciar, regalar, soltar, disolver (организацию и т.п.)
    2) colloq. (ослаблять дисциплину) relajar, (распространять) difundir, (ðàñáâîðàáü) disolver, dar rienda suelta, divulgar
    3) milit. desarmar
    4) law. desconvocar

    Diccionario universal ruso-español > распускать

  • 3 распускать

    несовер. - распускать;
    совер. - распустить( кого-л./что-л.)
    1) dismiss (отпускать) ;
    disband( об организациях, войсках) ;
    dissolve( о парламенте и т.п.), break up
    2) (развертывать, расправлять) unfurl( знамена) ;
    let out;
    spread;
    open;
    let down (волосы)
    3) undo;
    unravel( о вязаных изделиях) ;
    untuck, let out ( о складках)
    4) (ослаблять) loosen;
    let out (reins)
    5) melt (растапливать) ;
    dissolve (растворять)
    6) разг. (распространять) spread;
    set afloat;
    put out распускать слух
    7) разг. (портить, ослаблять контроль) spoil, allow to get out of hand, let get out of hand;
    be too lenient( with) ∙ распускать язык
    , распустить (вн.)
    1. (отпускать) dismiss (smb., smth.) ;
    (об организациях, войсках) disband (smth.), dissolve (smth.) ;
    ~ школьников на каникулы dismiss schoolchildren for the holidays;
    ~ собрание close a meeting;
    ~ комиссию disband a commission;
    ~ парламент dissolve parliament;

    2. (развязывать, ослаблять) loosen (smth.) ;

    3. (развёртывать, расправлять) spread* (smth.), unfurl (smth.) ;
    ~ паруса spread* its sails;
    ~ волосы let* one`s hair down, undo* one`s hair;
    ~ крылья, хвост spread* its wings, tail;

    4. (вязаную вещь) undo* (smth.) ;

    5. разг. (ослаблять требовательность) let* (smb.) get out of hand;
    распустить ребёнка spoil* a child*;

    6. разг. (распространять) set* (smth.) afloat;
    ~ слух set* a rumour afloat;

    7. разг. (растворять) dissolve (smth.) ;
    распустить нюни whine, start whining;
    ~ся, распуститься
    8. (о растениях) come* out;
    (о цветах, листьях тж.) open, unfold;
    сирень распустилась the lilac is out, the lilac has come out;

    9. разг. (о волосах) come down;

    10. разг. (о вязаных вещах) come undone;
    unravel;

    11. разг. (терять выдержку) lose* one`s grip;
    get* slack, go* to seed;

    12. разг. (в отношении дисциплины) get* out of hand;
    его ученики распустились his pupils have got quite out of hand.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > распускать

  • 4 распускать

    v
    1) gener. izlaist (palaist), izlaist (piem., bērnu) (напр., ребёнка), izārdīt (adijumu) (вязанье)
    2) colloq. atlaist, izkausēt (sāli u. tml.) (соль и т.п.)
    * * *
    laist vaļā, tīt vaļā, atlaist, attīt; pīt vaļā, atpīt, izlaist; plest vaļā, izplest; ārdīt ārā, atlaist, izlaist, izārdīt; šķīdināt, izšķīdināt, kausēt, izkausēt

    Русско-латышский словарь > распускать

  • 5 psuć

    глаг.
    • баловать
    • избаловать
    • испортить
    • повредить
    • повреждать
    • подкупать
    • подкупить
    • развратить
    • развращать
    • расстраивать
    • совратить
    • совращать
    * * *
    psu|ć
    \psućty несов. портить;

    \psuć dziecko распускать ребёнка; \psuć zabawki ломать игрушки; ● \psuć krew портить кровь

    * * *
    psuty несов.
    по́ртить

    psuć dziecko — распуска́ть ребёнка

    psuć zabawki — лома́ть игру́шки

    Słownik polsko-rosyjski > psuć

  • 6 aflojar las riendas con el niño

    Испанско-русский универсальный словарь > aflojar las riendas con el niño

  • 7 dejar hacer al niño lo que quiera

    Испанско-русский универсальный словарь > dejar hacer al niño lo que quiera

  • 8 izlaist

    гл.
    1) общ. (palaist) распускать, (palaist) распустить, (piem., bērnu) распускать (напр., ребёнка), (piem., bērnu) распустить (напр., ребёнка), (piem., vārdu teikumā) пропускать (напр., слово в предложении), (piem., vārdu teikumā) пропустить (напр., слово в предложении)
    2) разг. выпускать, выпустить

    Latviešu-krievu vārdnīca > izlaist

  • 9 izlaist

    darb.v.
    1. выпустить, выпускать;
    2. пропустить, пропускать;
    3. распустить, распускать;
    4. разбаловать; распустить, распускать  (напр., ребёнка)
    LKLv59
    ▪ Termini
    ru спустить celtn.
    lv nolaist
    lv nolaist
    Kai98
    ▪ EuroTermBank termini
    MašB, BūVP
    lv nolaist
    ru спустить II
    Zin, Ek, Rūp, JuIūt
    lv izritināt
    ru вытравливать
    JuIūt
    lv palaist vaļīgāk
    ru травить
    ETB
    ▪ Sinonīmi
    I.
    1. pārāk izlutināt
    2. neievērot; palaist garām
    II. darb.v.
    1. apgādāt; izdot; laist ļaudīs; laist klajā; publicēt
    izlaist neinteresantu nodaļu grāmatā
    2. izlutināt
    3. kavēt; neapmeklēt
    izlaist brīvībā darb.v. - atbrīvot
    izlaist dzīvību - aizet pie tēviem; aiziet; aiziet dieva mierā; aiziet dieva priekšā; aiziet kapā; aiziet mūžībā; aiziet no šīs pasaules; aiziet pie dieva; aiziet pie veļiem; aiziet uz mūžiem; aiziet uz viņpasauli; aiziet viņā saulē; aizmigt mūža miegā; aizmigt nāves miegā; aizmigt uz mūžiem; aizvērt acis uz mūžiem; apmirt; atdot dievam dvēseli; atmest ķepalas; atsiept ļipu; atstāt šo pasauli; atstiept kājas; atstiepties; beigt ciest; beigt savas gaitas; beigt savas mūža dienas; dabūt galu; izdzist; izlaist garu; mirt; nolikt galvu; nolikt karoti; nomirt; šķirties no dzīves
    izlaist garu - aizet pie tēviem; aiziet; aiziet dieva mierā; aiziet dieva priekšā; aiziet kapā; aiziet mūžībā; aiziet no šīs pasaules; aiziet pie dieva; aiziet pie veļiem; aiziet uz mūžiem; aiziet uz viņpasauli; aiziet viņā saulē; aizmigt mūža miegā; aizmigt nāves miegā; aizmigt uz mūžiem; aizvērt acis uz mūžiem; apmirt; atdot dievam dvēseli; atmest ķepalas; atsiept ļipu; atstāt šo pasauli; atstiept kājas; atstiepties; beigt ciest; beigt savas gaitas; beigt savas mūža dienas; dabūt galu; izdzist; izlaist dzīvību; mirt; nolikt galvu; nolikt karoti; nomirt; šķirties no dzīves
    izlaist kādu līkumu
    izlaist no rokām darb.v. - palaist vaļā
    izlaist pasažierus -   1) izgāzt  2) tikt vaļā  3) izgāzt; izkraut; izlādēt; izpārdot; novelt; tikt vaļā
    izlaist peļķīti - apčurāties
    izlaist riksi - cierēt; izlaist kādu līkumu; izstaigāties; pastaigāt; pastaigāties; promenādēt; promenēt; staigāt
    4. izsūknēt
    5. izstrādāt
    6. pārlēkt
    7. izvadīt
    8. apgādāt; izdot
    9. atpīt
    10. laist; palaist
    11. izdzīt
    12. laist; palaist
    13. dot
    14. izmest; izsvītrot
    15. atlaist; izārdīt
    16. iztecināt
    17. nolaist
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > izlaist

  • 10 лэдзны

    1) пускать, пустить; отпустить, освободить кого-что-л.; лэдзö миянöс гортö отпустите нас домой; гортö некинöс не лэдзны! домой никого не отпускать!; \лэдзны челядьöс воля вылö а) выпустить детей на волю перен. дать [большую] волю детям, распустить детей; \лэдзны тюрьмаись выпустить из тюрьмы; \лэдзны пода видз вылö выпустить (выгнать) скот на луга 2) пускать, пустить, впустить куда-л., поместить кого-что-л. где-л.; \лэдзны квартиранттэзöс пустить квартирантов; \лэдзны отирöс вагонö впустить людей в вагон; \лэдзны пода картаö впустить скот в тёплое помещение 3) пускать, пустить, привести в действие что-л.; \лэдзны мельница пустить мельницу; \лэдзны виль электростанция пустить новую электростанцию 4) пускать, пустить, спустить, выпустить что-л. откуда-л.; \лэдзны ва прудісь спустить (выпустить) воду из пруда 5) опускать, опустить; спустить, переместить вниз кого-что-л.; \лэдзны письмо ящикö опустить письмо в ящик 6) перен. снижать, снизить, спустить, сбавить; \лэдзны дон сбавить цену отпускать, отпустить, продать что-л.; лэдз меным ви отпусти мне масла 8) выпускать, выпустить; издать, издавать что-л.; \лэдзны газета выпустить газету 9) пускать, пустить что-л. (организовать движение транспорта); \лэдзны автобус ойланьö пустить автобус в северном направлении 10) пускать, пустить, заставить двигаться (лететь) что-л.; \лэдзны ньöвьёсь пустить стрелу 11) пропускать, пропустить что-л. через что-л.; \лэдзны йöв сепаратор пыр пропустить молоко через сепаратор; лэдз яйсö мясорубка пырйöт пропусти мясо через мясорубку; 12) выпустить из рук кого-что-л.; \лэдзны киись кагаöс выпустить из рук ребёнка 13) износить, изнашивать что-л.; \лэдзны остатки паськöм сносить последнюю одежду 14) пускать, пустить, выпустить [по следу]; бандит вылö лэдзисö понöс по следу бандита пустили собаку-ищейку 15) распускать, распустить, распространять что-л.; \лэдзны слуххез распускать слухи 16) давать (дать) росток; пустить корни 17) прост. портить (испортить) воздух, навонять; \лэдзны табак тшын комнатаö напустить табачного дыму в комнату. \лэдзны тöв ньылат пустить по ветру (имущество и т. п.); \лэдзны вöр сплавлять лес; \лэдзны йöз понда ньылöм работать за других; \лэдзны бокö кыввез пропустить мимо ушей что-л. □ иньв. ведзны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзны

  • 11 elront

    1. портить/испортить, калечить/искалечить, коверкать/исковеркать, разлаживать/разладить, уродовать/изуродовать, biz. попортить, искалечивать/искалечить, nép. изгадить, подгаживать/подгадить, испоганивать/ испоганить, пакостить/напакостить; (sok forgatással) свёртывать/свернуть, (pl. játékszert) ломать; (bizonyos mennyiséget) напортить, (sokat, mind, teljesen) перепортить; (teljesen, pl. játékot) доламывать/доломать; (elcsúfít) безобразить/обезобразить, tréf. изукрашивать/ изукрасить;

    a kisgyerek sok játékot \elrontott — ребёнок напортил много игрушек;

    a szabó \elrontotta a ruhát — портной испортил платье; \elrontja a munkát — пакостить работу;

    2.

    \elrontja az étvágyát — портить/испортить v. отбивать/отбить аппетит;

    \elrontja a gyomrát — испортить v. расстраивать/расстроить у засаривать/засорить желудок; \elrontja a szemét — портить зрение;

    3. átv. (vmit) губить/погубить, изгаживать/изгадить, испакостить, портить/испортить, проваливать/провалить, ухудшать/ухудшить; (megmérgez) отравлять/отравить;

    az egész dolgot/ügyet \elrontotta — он провалил всё дело; biz. он испортил всю музыку;

    \elrontja az élvezetét — портить удовольствие; \elrontja vkinek a kedvét — расстраивать/расстроить кого-л.; biz. портить кровь кому-л.; \elrontja vkinek az örömét — отравлять удовольствие кого-л.; biz. испортить (всю) обедню кому-л.; \elrontja az összbenyomást — портить общее впечатление; \elrontja a szerepet — провалить роль;

    4. átv. (vkit) портить/испортить, губить/погубить, извращать/извратить, искалечивать/искалечить, коверкать/исковеркать, опустошать/опустошить, распускать/ распустить, растлевать/растлить;

    a kényeztetés \elrontja a gyermeket — баловство губит ребёнка;

    \elrontotta a fiát — он распустил своего сына

    Magyar-orosz szótár > elront

  • 12 austragen

    1. * vt
    1) выносить (что-л. откуда-л.)
    2) разносить, доставлять (письма, газеты); торговать вразнос (чем-л.); перен. распускать ( слухи)
    3) ( j-n) диал. сплетничатьком-л.); наговаривать( на кого-л.)
    4) снашивать, донашивать ( одежду)
    5) выносить, доносить ( ребёнка)
    7) выносить, терпеть
    8) решать; доводить до конца (спор, тяжбу); спорт. проводить ( соревнование); разыгрывать (первенство и т. п.)
    2. * (sich)
    1) вырождаться, переставать плодоносить ( о плодовых деревьях)
    2) выписываться (напр., из домовой книги)

    БНРС > austragen

  • 13 aufziehen*

    1. vt
    1) поднимать (флаг, парус и т. п.)
    2) расстёгивать (молнию); отодвигать, раздвигать (шторы); выдвигать (ящик)
    3) откупоривать (бутылку)
    4) натягивать, растягивать (на чём-л)
    5) растить, воспитывать (ребёнка)

    ein Fest áúfziehen — организовывать праздник

    7) распускать (вязаное изделие)
    2. vi (s)
    1) надвигаться (о грозе и т. п.); собираться (об облаках)
    2) воен заступать (в караул)

    Универсальный немецко-русский словарь > aufziehen*

  • 14 sitallaşdırmaq

    глаг. устар. распускать, распустить кого-л. (ослабив надзор и требовательность, сделать кого-л. плохо повинующимся, своевольным). Uşağı sitallaşdırmaq распустить ребёнка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sitallaşdırmaq

  • 15 баловать

    глаг. несов. (син. нежить, потакать, распускать)
    иртĕхтер, ачашлантар, ашкǎнтар; баловать ребёнка пĕчĕк ачана ачашлантар

    Русско-чувашский словарь > баловать

См. также в других словарях:

  • Телесные наказания в школе — Законность телесных наказаний в различных штатах США …   Википедия

  • Франция — (France)         Французская Республика (République Française).          I. Общие сведения          Ф. государство в Западной Европе. На С. территория Ф. омывается Северным морем, проливами Па де Кале и Ла Манш, на З. Бискайским заливом… …   Большая советская энциклопедия

  • Советские партизаны в Великой Отечественной войне — Советские партизаны в Белоруссии, 1943 год Советские партизаны  составная часть антифашистского движения Сопротивления[уточнить], которые боролись методами партизанской войн …   Википедия

  • РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О …   Большой словарь русских поговорок

  • Сталин, Иосиф Виссарионович — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения …   Википедия

  • Троцкий, Лев Давидович — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения …   Википедия

  • Гребенников, Роман Георгиевич — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности …   Википедия

  • Гончарова, Екатерина Николаевна — Баронесса Екатерина Дантес де Геккерн …   Википедия

  • Journey to Regionals — «Хор» Поездка на региональные …   Википедия

  • Драка в лагере «Дон» — Основная статья: Межэтнический конфликт Массовая драка в лагере «Дон»  столкновение между отдыхающими из Чечни и группой местных жителей в оздоровительном лагере в Туапсинском районе Краснодарского края в ночь на 25 июля 2010 года.… …   Википедия

  • Калунгсод, Педро — Педро Калунгсод Pedro Calungsod …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»